I guess when cultural currents meet, you get eddies.
«Cue the hoejabis, the fellow Muslim women you can swap stories with. Taken literally, the term “hoejabi” (not my coinage) refers to women who see themselves at the crossroads of being “hoes” and “hijabis.” But deeper than that, it mocks all of the negative implications that come with “hoe,” all of the negative implications that come with “hijabi,” and all of the ways that people who are not us try to define our sexualities for us. For me, “hoejabi” symbolizes the way that Muslim women are never granted that middle ground — the word itself is a bridge. It’s empowering, and more important, it’s hilarious. (If you’re not a Muslim woman, don’t even think about using it.)»